new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jan 1

MAPS: A Multilingual Benchmark for Global Agent Performance and Security

Agentic AI systems, which build on Large Language Models (LLMs) and interact with tools and memory, have rapidly advanced in capability and scope. Yet, since LLMs have been shown to struggle in multilingual settings, typically resulting in lower performance and reduced safety, agentic systems risk inheriting these limitations. This raises concerns about the global accessibility of such systems, as users interacting in languages other than English may encounter unreliable or security-critical agent behavior. Despite growing interest in evaluating agentic AI, existing benchmarks focus exclusively on English, leaving multilingual settings unexplored. To address this gap, we propose MAPS, a multilingual benchmark suite designed to evaluate agentic AI systems across diverse languages and tasks. MAPS builds on four widely used agentic benchmarks - GAIA (real-world tasks), SWE-bench (code generation), MATH (mathematical reasoning), and the Agent Security Benchmark (security). We translate each dataset into ten diverse languages, resulting in 805 unique tasks and 8,855 total language-specific instances. Our benchmark suite enables a systematic analysis of how multilingual contexts affect agent performance and robustness. Empirically, we observe consistent degradation in both performance and security when transitioning from English to other languages, with severity varying by task and correlating with the amount of translated input. Building on these findings, we provide actionable recommendations to guide agentic AI systems development and assessment under multilingual settings. This work establishes a standardized evaluation framework, encouraging future research towards equitable, reliable, and globally accessible agentic AI. MAPS benchmark suite is publicly available at https://huggingface.co/datasets/Fujitsu-FRE/MAPS

  • 10 authors
·
May 21, 2025

Qtok: A Comprehensive Framework for Evaluating Multilingual Tokenizer Quality in Large Language Models

In the development of Large Language Models (LLMs), considerable attention has been given to the quality of training datasets. However, the role of tokenizers in the LLM training pipeline, particularly for multilingual models, has received less focus. The quality of tokenization can significantly impact a model's ability to handle diverse languages effectively. We introduce Qtok, a tool designed to assess tokenizer quality with a specific emphasis on their performance in multilingual contexts. Our research proposes a set of metrics for evaluating tokenizer quality, including measures of language coverage, token completeness, and distribution across languages and linguistic categories. Qtok applies these metrics to evaluate 13 distinct tokenizers from 58 publicly available models, analyzing their output across different linguistic contexts. Our analysis revealed significant variations in token distribution across languages and categories, highlighting potential biases and areas for improvement in current tokenization strategies. This research contributes to the field of tokenizer evaluation within multilingual LLM development by providing a systematic approach to assessing tokenizer quality. Our findings highlight the critical role of tokenization in multilingual LLM capability. The Qtok tool and our analysis methodology offer practical means for researchers to evaluate and improve tokenization strategies for multilingual applications. We offer a method to compare tokenizer quality across these metrics, which may be useful when selecting or adjusting tokenizers for specific multilingual LLM applications.

  • 3 authors
·
Oct 16, 2024

ChartMind: A Comprehensive Benchmark for Complex Real-world Multimodal Chart Question Answering

Chart question answering (CQA) has become a critical multimodal task for evaluating the reasoning capabilities of vision-language models. While early approaches have shown promising performance by focusing on visual features or leveraging large-scale pre-training, most existing evaluations rely on rigid output formats and objective metrics, thus ignoring the complex, real-world demands of practical chart analysis. In this paper, we introduce ChartMind, a new benchmark designed for complex CQA tasks in real-world settings. ChartMind covers seven task categories, incorporates multilingual contexts, supports open-domain textual outputs, and accommodates diverse chart formats, bridging the gap between real-world applications and traditional academic benchmarks. Furthermore, we propose a context-aware yet model-agnostic framework, ChartLLM, that focuses on extracting key contextual elements, reducing noise, and enhancing the reasoning accuracy of multimodal large language models. Extensive evaluations on ChartMind and three representative public benchmarks with 14 mainstream multimodal models show our framework significantly outperforms the previous three common CQA paradigms: instruction-following, OCR-enhanced, and chain-of-thought, highlighting the importance of flexible chart understanding for real-world CQA. These findings suggest new directions for developing more robust chart reasoning in future research.

  • 7 authors
·
May 29, 2025

CORU: Comprehensive Post-OCR Parsing and Receipt Understanding Dataset

In the fields of Optical Character Recognition (OCR) and Natural Language Processing (NLP), integrating multilingual capabilities remains a critical challenge, especially when considering languages with complex scripts such as Arabic. This paper introduces the Comprehensive Post-OCR Parsing and Receipt Understanding Dataset (CORU), a novel dataset specifically designed to enhance OCR and information extraction from receipts in multilingual contexts involving Arabic and English. CORU consists of over 20,000 annotated receipts from diverse retail settings, including supermarkets and clothing stores, alongside 30,000 annotated images for OCR that were utilized to recognize each detected line, and 10,000 items annotated for detailed information extraction. These annotations capture essential details such as merchant names, item descriptions, total prices, receipt numbers, and dates. They are structured to support three primary computational tasks: object detection, OCR, and information extraction. We establish the baseline performance for a range of models on CORU to evaluate the effectiveness of traditional methods, like Tesseract OCR, and more advanced neural network-based approaches. These baselines are crucial for processing the complex and noisy document layouts typical of real-world receipts and for advancing the state of automated multilingual document processing. Our datasets are publicly accessible (https://github.com/Update-For-Integrated-Business-AI/CORU).

  • 8 authors
·
Jun 6, 2024 1

The role of synthetic data in Multilingual, Multi-cultural AI systems: Lessons from Indic Languages

Developing AI systems that operate effectively across languages while remaining culturally grounded is a long-standing challenge, particularly in low-resource settings. Synthetic data provides a promising avenue, yet its effectiveness in multilingual and multicultural contexts remains underexplored. We investigate the creation and impact of synthetic, culturally contextualized datasets for Indian languages through a bottom-up generation strategy that prompts large open-source LLMs (>= 235B parameters) to ground data generation in language-specific Wikipedia content. This approach complements the dominant top-down paradigm of translating synthetic datasets from high-resource languages such as English. We introduce Updesh, a high-quality large-scale synthetic instruction-following dataset comprising 9.5M data points across 13 Indian languages, encompassing diverse reasoning and generative tasks with an emphasis on long-context, multi-turn capabilities, and alignment with Indian cultural contexts. A comprehensive evaluation incorporating both automated metrics and human annotation across 10k assessments indicates that generated data is high quality; though, human evaluation highlights areas for further improvement. Additionally, we perform downstream evaluations by fine-tuning models on our dataset and assessing the performance across 15 diverse multilingual datasets. Models trained on Updesh consistently achieve significant gains on generative tasks and remain competitive on multiple-choice style NLU tasks. Notably, relative improvements are most pronounced in low and medium-resource languages, narrowing their gap with high-resource languages. These findings provide empirical evidence that effective multilingual AI requires multi-faceted data curation and generation strategies that incorporate context-aware, culturally grounded methodologies.

microsoft Microsoft
·
Sep 25, 2025 2

When 'YES' Meets 'BUT': Can Large Models Comprehend Contradictory Humor Through Comparative Reasoning?

Understanding humor-particularly when it involves complex, contradictory narratives that require comparative reasoning-remains a significant challenge for large vision-language models (VLMs). This limitation hinders AI's ability to engage in human-like reasoning and cultural expression. In this paper, we investigate this challenge through an in-depth analysis of comics that juxtapose panels to create humor through contradictions. We introduce the YesBut (V2), a novel benchmark with 1,262 comic images from diverse multilingual and multicultural contexts, featuring comprehensive annotations that capture various aspects of narrative understanding. Using this benchmark, we systematically evaluate a wide range of VLMs through four complementary tasks spanning from surface content comprehension to deep narrative reasoning, with particular emphasis on comparative reasoning between contradictory elements. Our extensive experiments reveal that even the most advanced models significantly underperform compared to humans, with common failures in visual perception, key element identification, comparative analysis and hallucinations. We further investigate text-based training strategies and social knowledge augmentation methods to enhance model performance. Our findings not only highlight critical weaknesses in VLMs' understanding of cultural and creative expressions but also provide pathways toward developing context-aware models capable of deeper narrative understanding though comparative reasoning.

  • 11 authors
·
Mar 29, 2025

Multilingual LLMs Struggle to Link Orthography and Semantics in Bilingual Word Processing

Bilingual lexical processing is shaped by the complex interplay of phonological, orthographic, and semantic features of two languages within an integrated mental lexicon. In humans, this is evident in the ease with which cognate words - words similar in both orthographic form and meaning (e.g., blind, meaning "sightless" in both English and German) - are processed, compared to the challenges posed by interlingual homographs, which share orthographic form but differ in meaning (e.g., gift, meaning "present" in English but "poison" in German). We investigate how multilingual Large Language Models (LLMs) handle such phenomena, focusing on English-Spanish, English-French, and English-German cognates, non-cognate, and interlingual homographs. Specifically, we evaluate their ability to disambiguate meanings and make semantic judgments, both when these word types are presented in isolation or within sentence contexts. Our findings reveal that while certain LLMs demonstrate strong performance in recognizing cognates and non-cognates in isolation, they exhibit significant difficulty in disambiguating interlingual homographs, often performing below random baselines. This suggests LLMs tend to rely heavily on orthographic similarities rather than semantic understanding when interpreting interlingual homographs. Further, we find LLMs exhibit difficulty in retrieving word meanings, with performance in isolative disambiguation tasks having no correlation with semantic understanding. Finally, we study how the LLM processes interlingual homographs in incongruent sentences. We find models to opt for different strategies in understanding English and non-English homographs, highlighting a lack of a unified approach to handling cross-lingual ambiguities.

  • 3 authors
·
Jan 15, 2025

Multilingual LLMs Inherently Reward In-Language Time-Sensitive Semantic Alignment for Low-Resource Languages

The unwavering disparity in labeled resources between resource-rich languages and those considered low-resource remains a significant impediment for Large Language Models (LLMs). Recent strides in cross-lingual in-context learning (X-ICL), mainly through semantically aligned examples retrieved from multilingual pre-trained transformers, have shown promise in mitigating this issue. However, our investigation reveals that LLMs intrinsically reward in-language semantically aligned cross-lingual instances over direct cross-lingual semantic alignments, with a pronounced disparity in handling time-sensitive queries in the X-ICL setup. Such queries demand sound temporal reasoning ability from LLMs, yet the advancements have predominantly focused on English. This study aims to bridge this gap by improving temporal reasoning capabilities in low-resource languages. To this end, we introduce mTEMPREASON, a temporal reasoning dataset aimed at the varied degrees of low-resource languages and propose Cross-Lingual Time-Sensitive Semantic Alignment (CLiTSSA), a novel method to improve temporal reasoning in these contexts. To facilitate this, we construct an extension of mTEMPREASON comprising pairs of parallel cross-language temporal queries along with their anticipated in-language semantic similarity scores. Our empirical evidence underscores the superior performance of CLiTSSA compared to established baselines across three languages -- Romanian, German, and French, encompassing three temporal tasks and including a diverse set of four contemporaneous LLMs. This marks a significant step forward in addressing resource disparity in the context of temporal reasoning across languages.

  • 2 authors
·
Dec 10, 2024

CLINIC: Evaluating Multilingual Trustworthiness in Language Models for Healthcare

Integrating language models (LMs) in healthcare systems holds great promise for improving medical workflows and decision-making. However, a critical barrier to their real-world adoption is the lack of reliable evaluation of their trustworthiness, especially in multilingual healthcare settings. Existing LMs are predominantly trained in high-resource languages, making them ill-equipped to handle the complexity and diversity of healthcare queries in mid- and low-resource languages, posing significant challenges for deploying them in global healthcare contexts where linguistic diversity is key. In this work, we present CLINIC, a Comprehensive Multilingual Benchmark to evaluate the trustworthiness of language models in healthcare. CLINIC systematically benchmarks LMs across five key dimensions of trustworthiness: truthfulness, fairness, safety, robustness, and privacy, operationalized through 18 diverse tasks, spanning 15 languages (covering all the major continents), and encompassing a wide array of critical healthcare topics like disease conditions, preventive actions, diagnostic tests, treatments, surgeries, and medications. Our extensive evaluation reveals that LMs struggle with factual correctness, demonstrate bias across demographic and linguistic groups, and are susceptible to privacy breaches and adversarial attacks. By highlighting these shortcomings, CLINIC lays the foundation for enhancing the global reach and safety of LMs in healthcare across diverse languages.

UVASDS UVA Data Science
·
Dec 12, 2025 2

GeniL: A Multilingual Dataset on Generalizing Language

LLMs are increasingly transforming our digital ecosystem, but they often inherit societal biases learned from their training data, for instance stereotypes associating certain attributes with specific identity groups. While whether and how these biases are mitigated may depend on the specific use cases, being able to effectively detect instances of stereotype perpetuation is a crucial first step. Current methods to assess presence of stereotypes in generated language rely on simple template or co-occurrence based measures, without accounting for the variety of sentential contexts they manifest in. We argue that understanding the sentential context is crucial for detecting instances of generalization. We distinguish two types of generalizations: (1) language that merely mentions the presence of a generalization ("people think the French are very rude"), and (2) language that reinforces such a generalization ("as French they must be rude"), from non-generalizing context ("My French friends think I am rude"). For meaningful stereotype evaluations, we need to reliably distinguish such instances of generalizations. We introduce the new task of detecting generalization in language, and build GeniL, a multilingual dataset of over 50K sentences from 9 languages (English, Arabic, Bengali, Spanish, French, Hindi, Indonesian, Malay, and Portuguese) annotated for instances of generalizations. We demonstrate that the likelihood of a co-occurrence being an instance of generalization is usually low, and varies across different languages, identity groups, and attributes. We build classifiers to detect generalization in language with an overall PR-AUC of 58.7, with varying degrees of performance across languages. Our research provides data and tools to enable a nuanced understanding of stereotype perpetuation, a crucial step towards more inclusive and responsible language technologies.

  • 5 authors
·
Apr 8, 2024

Poly-FEVER: A Multilingual Fact Verification Benchmark for Hallucination Detection in Large Language Models

Hallucinations in generative AI, particularly in Large Language Models (LLMs), pose a significant challenge to the reliability of multilingual applications. Existing benchmarks for hallucination detection focus primarily on English and a few widely spoken languages, lacking the breadth to assess inconsistencies in model performance across diverse linguistic contexts. To address this gap, we introduce Poly-FEVER, a large-scale multilingual fact verification benchmark specifically designed for evaluating hallucination detection in LLMs. Poly-FEVER comprises 77,973 labeled factual claims spanning 11 languages, sourced from FEVER, Climate-FEVER, and SciFact. It provides the first large-scale dataset tailored for analyzing hallucination patterns across languages, enabling systematic evaluation of LLMs such as ChatGPT and the LLaMA series. Our analysis reveals how topic distribution and web resource availability influence hallucination frequency, uncovering language-specific biases that impact model accuracy. By offering a multilingual benchmark for fact verification, Poly-FEVER facilitates cross-linguistic comparisons of hallucination detection and contributes to the development of more reliable, language-inclusive AI systems. The dataset is publicly available to advance research in responsible AI, fact-checking methodologies, and multilingual NLP, promoting greater transparency and robustness in LLM performance. The proposed Poly-FEVER is available at: https://huggingface.co/datasets/HanzhiZhang/Poly-FEVER.

  • 6 authors
·
Mar 18, 2025

Introducing L2M3, A Multilingual Medical Large Language Model to Advance Health Equity in Low-Resource Regions

Addressing the imminent shortfall of 10 million health workers by 2030, predominantly in Low- and Middle-Income Countries (LMICs), this paper introduces an innovative approach that harnesses the power of Large Language Models (LLMs) integrated with machine translation models. This solution is engineered to meet the unique needs of Community Health Workers (CHWs), overcoming language barriers, cultural sensitivities, and the limited availability of medical dialog datasets. I have crafted a model that not only boasts superior translation capabilities but also undergoes rigorous fine-tuning on open-source datasets to ensure medical accuracy and is equipped with comprehensive safety features to counteract the risks of misinformation. Featuring a modular design, this approach is specifically structured for swift adaptation across various linguistic and cultural contexts, utilizing open-source components to significantly reduce healthcare operational costs. This strategic innovation markedly improves the accessibility and quality of healthcare services by providing CHWs with contextually appropriate medical knowledge and diagnostic tools. This paper highlights the transformative impact of this context-aware LLM, underscoring its crucial role in addressing the global healthcare workforce deficit and propelling forward healthcare outcomes in LMICs.

  • 1 authors
·
Apr 11, 2024

Emilia: A Large-Scale, Extensive, Multilingual, and Diverse Dataset for Speech Generation

Recent advancements in speech generation have been driven by the large-scale training datasets. However, current models fall short of capturing the spontaneity and variability inherent in real-world human speech, due to their reliance on audiobook datasets limited to formal read-aloud speech styles. To bridge this gap, we introduce Emilia-Pipe, an open-source preprocessing pipeline to extract high-quality training data from valuable yet underexplored in-the-wild data that capture spontaneous human speech in real-world contexts. By leveraging Emilia-Pipe, we construct Emilia, the first multilingual speech generation dataset derived from in-the-wild speech data. This dataset comprises over 101k hours of speech across six languages: English, Chinese, German, French, Japanese, and Korean. Besides, we expand Emilia to Emilia-Large, a dataset exceeding 216k hours, making it the largest open-source speech generation dataset available. Extensive experiments demonstrate that Emilia significantly outperforms traditional audiobook datasets in generating spontaneous and human-like speech, showcasing superior performance in capturing diverse speaker timbre and speaking styles of real-world human speech. Furthermore, this work underscores the importance of scaling dataset size to advance speech generation research and validates the effectiveness of Emilia for both multilingual and crosslingual speech generation.

  • 14 authors
·
Jan 27, 2025 2

Improving Bilingual Capabilities of Language Models to Support Diverse Linguistic Practices in Education

Large language models (LLMs) offer promise in generating educational content, providing instructor feedback, and reducing teacher workload on assessments. While prior studies have focused on studying LLM-powered learning analytics, limited research has examined how effective LLMs are in a bilingual context. In this paper, we study the effectiveness of multilingual large language models (MLLMs) across monolingual (English-only, Spanish-only) and bilingual (Spanglish) student writing. We present a learning analytics use case that details LLM performance in assessing acceptable and unacceptable explanations of Science and Social Science concepts. Our findings reveal a significant bias in the grading performance of pre-trained models for bilingual writing compared to English-only and Spanish-only writing. Following this, we fine-tune open-source MLLMs including Llama 3.1 and Mistral NeMo using synthetic datasets generated in English, Spanish, and Spanglish. Our experiments indicate that the models perform significantly better for all three languages after fine-tuning with bilingual data. This study highlights the potential of enhancing MLLM effectiveness to support authentic language practices amongst bilingual learners. It also aims to illustrate the value of incorporating non-English languages into the design and implementation of language models in education.

  • 7 authors
·
Nov 6, 2024

Measuring Hong Kong Massive Multi-Task Language Understanding

Multilingual understanding is crucial for the cross-cultural applicability of Large Language Models (LLMs). However, evaluation benchmarks designed for Hong Kong's unique linguistic landscape, which combines Traditional Chinese script with Cantonese as the spoken form and its cultural context, remain underdeveloped. To address this gap, we introduce HKMMLU, a multi-task language understanding benchmark that evaluates Hong Kong's linguistic competence and socio-cultural knowledge. The HKMMLU includes 26,698 multi-choice questions across 66 subjects, organized into four categories: Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM), Social Sciences, Humanities, and Other. To evaluate the multilingual understanding ability of LLMs, 90,550 Mandarin-Cantonese translation tasks were additionally included. We conduct comprehensive experiments on GPT-4o, Claude 3.7 Sonnet, and 18 open-source LLMs of varying sizes on HKMMLU. The results show that the best-performing model, DeepSeek-V3, struggles to achieve an accuracy of 75\%, significantly lower than that of MMLU and CMMLU. This performance gap highlights the need to improve LLMs' capabilities in Hong Kong-specific language and knowledge domains. Furthermore, we investigate how question language, model size, prompting strategies, and question and reasoning token lengths affect model performance. We anticipate that HKMMLU will significantly advance the development of LLMs in multilingual and cross-cultural contexts, thereby enabling broader and more impactful applications.

  • 9 authors
·
May 4, 2025

Uhura: A Benchmark for Evaluating Scientific Question Answering and Truthfulness in Low-Resource African Languages

Evaluations of Large Language Models (LLMs) on knowledge-intensive tasks and factual accuracy often focus on high-resource languages primarily because datasets for low-resource languages (LRLs) are scarce. In this paper, we present Uhura -- a new benchmark that focuses on two tasks in six typologically-diverse African languages, created via human translation of existing English benchmarks. The first dataset, Uhura-ARC-Easy, is composed of multiple-choice science questions. The second, Uhura-TruthfulQA, is a safety benchmark testing the truthfulness of models on topics including health, law, finance, and politics. We highlight the challenges creating benchmarks with highly technical content for LRLs and outline mitigation strategies. Our evaluation reveals a significant performance gap between proprietary models such as GPT-4o and o1-preview, and Claude models, and open-source models like Meta's LLaMA and Google's Gemma. Additionally, all models perform better in English than in African languages. These results indicate that LMs struggle with answering scientific questions and are more prone to generating false claims in low-resource African languages. Our findings underscore the necessity for continuous improvement of multilingual LM capabilities in LRL settings to ensure safe and reliable use in real-world contexts. We open-source the Uhura Benchmark and Uhura Platform to foster further research and development in NLP for LRLs.

  • 14 authors
·
Dec 1, 2024

MCIF: Multimodal Crosslingual Instruction-Following Benchmark from Scientific Talks

Recent advances in large language models have catalyzed the development of multimodal LLMs (MLLMs) that integrate text, speech, and vision within unified frameworks. As MLLMs evolve from narrow, monolingual, task-specific systems to general-purpose instruction-following models, a key frontier lies in evaluating their multilingual and multimodal capabilities over both long and short contexts. However, existing benchmarks fall short in evaluating these dimensions jointly: they are often limited to English, mostly focus on one single modality at a time, rely on short-form contexts, or lack human annotations -- hindering comprehensive assessment of model performance across languages, modalities, and task complexity. To address these gaps, we introduce MCIF (Multimodal Crosslingual Instruction Following), the first multilingual human-annotated benchmark based on scientific talks that is designed to evaluate instruction-following in crosslingual, multimodal settings over both short- and long-form inputs. MCIF spans three core modalities -- speech, vision, and text -- and four diverse languages (English, German, Italian, and Chinese), enabling a comprehensive evaluation of MLLMs' abilities to interpret instructions across languages and combine them with multimodal contextual information. MCIF is released under a CC-BY 4.0 license to encourage open research and progress in MLLMs development.

  • 8 authors
·
Jul 25, 2025 2

Unsupervised Context Aware Sentence Representation Pretraining for Multi-lingual Dense Retrieval

Recent research demonstrates the effectiveness of using pretrained language models (PLM) to improve dense retrieval and multilingual dense retrieval. In this work, we present a simple but effective monolingual pretraining task called contrastive context prediction~(CCP) to learn sentence representation by modeling sentence level contextual relation. By pushing the embedding of sentences in a local context closer and pushing random negative samples away, different languages could form isomorphic structure, then sentence pairs in two different languages will be automatically aligned. Our experiments show that model collapse and information leakage are very easy to happen during contrastive training of language model, but language-specific memory bank and asymmetric batch normalization operation play an essential role in preventing collapsing and information leakage, respectively. Besides, a post-processing for sentence embedding is also very effective to achieve better retrieval performance. On the multilingual sentence retrieval task Tatoeba, our model achieves new SOTA results among methods without using bilingual data. Our model also shows larger gain on Tatoeba when transferring between non-English pairs. On two multi-lingual query-passage retrieval tasks, XOR Retrieve and Mr.TYDI, our model even achieves two SOTA results in both zero-shot and supervised setting among all pretraining models using bilingual data.

  • 7 authors
·
Jun 7, 2022

Effective Self-Mining of In-Context Examples for Unsupervised Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on a wide range of natural language processing (NLP) tasks, primarily through in-context learning (ICL). In ICL, the LLM is provided with examples that represent a given task such that it learns to generate answers for test inputs. However, access to these in-context examples is not guaranteed especially for low-resource or massively multilingual tasks. In this work, we propose an unsupervised approach to mine in-context examples for machine translation (MT), enabling unsupervised MT (UMT) across different languages. Our approach begins with word-level mining to acquire word translations that are then used to perform sentence-level mining. As the quality of mined parallel pairs may not be optimal due to noise or mistakes, we introduce a filtering criterion to select the optimal in-context examples from a pool of unsupervised parallel sentences. We evaluate our approach using two multilingual LLMs on 288 directions from the FLORES-200 dataset and analyze the impact of various linguistic features on performance. Our findings demonstrate the effectiveness of our unsupervised approach in mining in-context examples for MT, leading to better or comparable translation performance as translation with regular in-context samples (extracted from human-annotated data), while also outperforming the other state-of-the-art UMT methods by an average of 7 BLEU points.

  • 2 authors
·
Oct 14, 2024

A Survey on Large Language Models with Multilingualism: Recent Advances and New Frontiers

The rapid development of Large Language Models (LLMs) demonstrates remarkable multilingual capabilities in natural language processing, attracting global attention in both academia and industry. To mitigate potential discrimination and enhance the overall usability and accessibility for diverse language user groups, it is important for the development of language-fair technology. Despite the breakthroughs of LLMs, the investigation into the multilingual scenario remains insufficient, where a comprehensive survey to summarize recent approaches, developments, limitations, and potential solutions is desirable. To this end, we provide a survey with multiple perspectives on the utilization of LLMs in the multilingual scenario. We first rethink the transitions between previous and current research on pre-trained language models. Then we introduce several perspectives on the multilingualism of LLMs, including training and inference methods, model security, multi-domain with language culture, and usage of datasets. We also discuss the major challenges that arise in these aspects, along with possible solutions. Besides, we highlight future research directions that aim at further enhancing LLMs with multilingualism. The survey aims to help the research community address multilingual problems and provide a comprehensive understanding of the core concepts, key techniques, and latest developments in multilingual natural language processing based on LLMs.

  • 12 authors
·
May 17, 2024